Go here for English version. Note, this is rewritten from scratch, not a direct translation.
18oo-2400 Vee ny Boaldyn
Jerrey kied shiaghtin as feed ny Shalee Lhaih. Shoh ny lhiah mee yn çhiaghtin shoh chaie:
Jobnik! (Miriam Libicki)
Ta'n lioar chaslyssagh shoh ny bea-skeeal caillin hie stiagh 'syn Armee Israelagh. Eie mie, er lhiam, as smooinee mee dy doiggin ny smoo mychione y lught quaagh shen, agh dy jarroo she obbyr ayn-ass t'ayn. Ta cooid vooar jeh bentyn rish bea keintyssagh y ven, as e h-ennaghtyn hene er keintys as persoonid. Ta shen lane phersoonagh (as meegherjoilagh - t'ee feddyn deiney neuchooie car y traa) agh shegin dou gra nagh row eh feer anaasoil. Va mee jerkal rish smooinaghtyn er yn armee as y lheid, cha row mee shirrey "hene-veashnys insh y clane"! Cha nel bea cadjin anaasoil agh dhyt hene as da dty chaarjyn, son y chooid smoo, my vea hene noadyr. Ta naightyn çhellveeish er y chaggey gientyn aeraght dy mie, agh ta rouyr jeu as chaill mee anaase dy leah. Va ayrnyn elley soilshaghey magh bea laaoil 'syn armee (myr ben-oik), as nish as reesht hug ee shilley er lught-thie Israelagh ennagh - shen ny va mee jerkal rish, as ghow mee soylley jeh. Ny yei shen, shimmey cowag t'ayn gyn monney bree, nagh vel anaasoil chamoo t'eh soilshaghey magh red erbee da'n lhaihder. Veagh laue reagheyder lane ymmydoil, foddee. Er lhiam nagh vel y lioar shoh ny t'ee cur urree hene.
Lhaih mee 1 lioar, va 97 aym yn çhiaghtin shoh chaie, myr shen ta 96 faagit dou nish.
The end of week twenty-one of the Reading Project. Here's what I've read this week:
Jobnik! (Miriam Libicki)
This is a very personal account of an American girl who joined the Israeli army. The art is appropriately low-key realistic, and rather bleak, although this felt less appropriate to the lighter interludes. It offers some sense of what it might be like being part of that rather strange institution in a war-torn land. Unfortunately, I felt the personal side was overwhelming - this reads more like a diary than a book, and most diaries aren't thrilling. A huge chunk of pagecount is dedicated to the author's rather troubling sex life (she chooses poorly, it seems) - highly personal, but not very interesting, nor what the blurb leads you to expect. Many more pages are news broadcasts about the conflict, which help portray the atmosphere but soon outstay their welcome. There are some interesting interludes meeting other Israeli families, but a lot of the conversation is bland and doesn't seem informative either. This book just doesn't feel like what it purports to be, and seems like it could use an editor.
I read 1 book, I had 97 last week, so 96 are left over.