Naight greesee! Wahll, dooys aghterbee...
Erreish da tammylt agglagh (t'eh orryms son y chooid smoo), ta lhieggan Gaelg y caslys-skeeal Widdershins: Sleight of Hand ry-gheddyn nish myr PDF nastee, çhyndaait ayms. As ta, ta kied kenjal Kate aym son y lhieggan shoh!
She skeeal yindyssagh t'ayn, lane contoyrtys as aitt, as ren mee my chooid hare shen y chowraghey 'sy Ghaelg myrgeddin.
Gura mie ayd da kuse dy chaarjyn hug coyre dou 'syn obbyr.
Exciting news - for me, at least...
After a really excessively long time (mostly my fault) the Manx edition of Widdershins: Sleight of Hand is now available as a free PDF, translated by me, with the very kind permission of the author Kate.
It's a really excellent story, full of adventure and fun, and I did my best to portray that in the Manx version.
Thanks to those friends who gave kind advice in the work.
No comments:
Post a Comment